Hand something back | hænd ˈsʌmθɪŋ ˈbæk | Devolver | I handed the CD back to my sister. |
| | | Le devolví el CD a mi hermana. |
Hand something in | hænd ˈsʌmθɪŋ ɪn | Entregar | The students handed the homework in to their teacher. |
| | | Los estudiantes entregaron los deberes a la profesora. |
Hand something out | hænd ˈsʌmθɪŋ aʊt | Repartir | Volunteers were handing out food and clothes after the flood. |
| | | Los voluntarios estuvieron repartiendo comida y ropa después de la inundación. |
Hang on | hæŋ ɒn | Esperar/mantener a la espera | Hang on please, I’ll put you through. |
| | | Permanezca a la espera por favor, le pasaré. |
Hang out | hæŋ aʊt | Pasar el rato | He hangs out in the park for hours. |
| | | Él pasa el rato en el parque durante horas. |
Hang up | hæŋ ʌp | Colgar (teléfono) | He hung up in the middle of the conversation. |
| | | Me colgó en mitad de la conversación. |
Head for | hed fɔː | Dirigirse a | I head for work at 6.30 every morning. |
| | | Me dirijo al trabajo a las 6:30 cada mañana. |
Hear about | hɪər əˈbaʊt | Enterarse/conocer | How did you hear about us? |
| | | ¿Cómo nos has conocido? |
Hide away | haɪd əˈweɪ | Esconder, ocultar | The murderer hid away the gun. |
| | | El asesino ocultó el arma. |
Hold something back | həʊld ˈsʌmθɪŋ ˈbæk | Contener (emoción) | He held back his anger. |
| | | Contuvo su enfado. |
Hold on | həʊld ɒn | Mantenerse a la espera | Please hold on, I’ll put you through. |
| | | Manténgase a la espera por favor, le pasaré. |
Joke around | dʒəʊk əˈraʊnd | Hacer gracias/bromear | She was always joking around. |
| | | Estaba siempre gastando bromas. |
Jump in | dʒʌmp ɪn | Meterse en (conversación) | He jumped in the discussion and gave his point of view. |
| | | Se metió en la conversación y dio su punto de vista. |
Keep away | kiːp əˈweɪ | No acercarse/Mantener fuera del alcance | I keep away from people who are ill. |
| | | No me acerco a personas enfermas. |
Keep on doing something | kiːp ɒn ˈduːɪŋ ˈsʌmθɪŋ | Seguir haciendo algo | Keep on walking, we are almost there. |
| | | Sigue andando, ya casi hemos llegado. |
Keep someone/something out | kiːp ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ aʊt | No pasar | Keep out of that room. |
| | | No entres en esa habitación. |
Leave out | liːv aʊt | No incluir/dejar fuera | I was left out by my friends. |
| | | Mis amigos me dejaron de lado. |
Let someone down | let ˈsʌmwʌn daʊn | Decepcionar/fallar (a alguien) | I needed your support but you let me down. |
| | | Necesitaba tu apoyo pero me decepcionaste. |
Let someone in | let ˈsʌmwʌn ɪn | Permitir la entrada | It’s raining! Can I let the dog in ? |
| | | ¡Está lloviendo! ¿Puedo dejar entrar al perro? |
Log in | lɒɡ ɪn | Iniciar sesión (a una página web) | I can't log in because I haven’t registered yet. |
| | | No puedo iniciar sesión porque aún no me he registrado. |
Log out | lɒɡ aʊt | Cerrar sesión (a una página web) | Remember to log out just. |
| | | Recuerda cerrar sesión. |
Look after someone/something | lʊk ˈɑːftə ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | Cuidar de | I have to look after my little brother this weekend. |
| | | Tengo que cuidar de mi hermano pequeño este fin de semana. |
Look back | lʊk ˈbæk | Echar la vista atrás (al pasado) | Don’t look back with regret, look forward with hope. |
| | | No te lamentes por el pasado, ten esperanza en el futuro. |
Look down on someone | lʊk daʊn ɒn ˈsʌmwʌn | Menospreciar | Don’t look back on me! |
| | | ¡No me menosprecies! |
Look for someone/something | lʊk fə ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | Buscar | I'm looking for Peter. Have you seen him? |
| | | Estoy buscando a Peter, ¿lo has visto? |
Look forward to something | lʊk ˈfɔːwəd tə ˈsʌmθɪŋ | Desear/anhelar (que suceda algo) | I'm looking forward to summer time. |
| | | Espero con impaciencia la llegada del verano. |
Look out | lʊk aʊt | Tener cuidado/estar atento | Look out for pedestrians! |
| | | Cuidado con los peatones. |
Look something over | lʊk ˈsʌmθɪŋ ˈəʊvə | Revisar | You should look over your writing before you hand it in to the teacher. |
| | | Deberías revisar tu redacción antes de entregársela a la profesora. |
Look something up | lʊk ˈsʌmθɪŋ ʌp | Buscar información/hacer una consulta | I didn’t know that word in English so I looked it up in the dictionary. |
| | | No conocía esa palabra en inglés así que la busqué en el diccionario. |
Look up to someone | lʊk ʌp tə ˈsʌmwʌn | Mostrar respeto por/admirar | People should look up to their parents. |
| | | La gente debería mostrar respeto a sus padres. |
Make something up | ˈmeɪk ˈsʌmθɪŋ ʌp | Inventarse algo | He is always making up crazy stories about his past. |
| | | Siempre está inventando historias locas sobre su pasado. |
Make up | ˈmeɪk ʌp | Hacer las paces | My friend and I were angry but we made up. |
| | | Mi amigo y yo estábamos enfadados pero hicimos las paces. |
Make someone up | ˈmeɪk ˈsʌmwʌn ʌp | Maquillar/maquillarse | When I was a teenager I loved making up for parties. |
| | | Cuando era una adolescente me encantaba maquillarme para las fiestas. |
Mix something up | mɪks ˈsʌmθɪŋ ʌp | Confundir algo | The new teacher kept mixing up our names. |
| | | La profesora nueva se pasó todo el rato confundiendo nuestros nombres. |
Pass away | pɑːs əˈweɪ | Fallecer/morir | My grandmother passed away last year. |
| | | Mi abuela falleció el año pasado. |
Pass out | pɑːs aʊt | Desmayarse | It was so hot in the room that I was about to pass out. |
| | | Hacía tanto calor en la habitación que estuve a punto de desmayarme. |
Pass something up | pɑːs ˈsʌmθɪŋ ʌp | Dejar pasar (algo positivo) | You passed up that opportunity because you weren’t self-confident enough. |
| | | Perdiste esa oportunidad porque no tenías suficiente autoconfianza. |
Pay someone back | peɪ ˈsʌmwʌn ˈbæk | Devolver el dinero (que se le debe a alguien) | Can you lend me some money, please? I'll pay you back tomorrow. |
| | | ¿Puedes prestarme algo de dinero, por favor? Te lo devolveré mañana. |
Pick at | pɪk æt | Molestar con críticas/meterse con alguien | My parents were always picking at me because of my clothes. |
| | | Mis padres siempre se estaban metiendo conmigo por mi ropa. |
Pick something out | pɪk ˈsʌmθɪŋ aʊt | Elegir | Pick out one skirt you like and I’ll buy it for you. |
| | | Elige una falda que te guste y te la compraré. |
Pick up | pɪk ʌp | Recoger (a alguien) | I have to pick up the kids at 5 o´clock. |
| | | Tengo que recoger a los niños a las 5. |
Pig out | pɪɡ aʊt | Comer demasiado | At Christmas is the time when people pig out before their New Year’s resolutions. |
| | (hartarse) | Navidad es una época donde la gente se harta a comer antes de hacer sus propósitos de Año Nuevo. |
Point someone/something out | pɔɪnt ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ aʊt | Señalar algo | Stop pointing out my mistakes! |
| | | ¡Deja de mostrar mis fallos! |
Put down | ˈpʊt daʊn | Dormir (sacrificar un animal) | Putting your pet down is a difficult decision to take. |
| | | Dormir a tu mascota es una decisión difícil. |
Put someone down | ˈpʊt ˈsʌmwʌn daʊn | Insultar, hacer sentir a alguien estúpido | The students put the substitute teacher down because his pants were too short. |
| | | Los estudiantes dejaron en evidencia al profesor substituto por llevar pantalones muy cortos. |
Put something off | ˈpʊt ˈsʌmθɪŋ ɒf | Posponer | We had to put the meeting off for next week. |
| | | Tuvimos que posponer la reunión hasta la próxima semana. |
Put something out | ˈpʊt ˈsʌmθɪŋ aʊt | Extinguir | The firemen put the fire out. |
| | | Los bomberos apagaron el fuego. |
Put something together | ˈpʊt ˈsʌmθɪŋ təˈɡeðə | Armar (piezas) | I’m terrible with putting together build-it-yourself furniture. |
| | | Soy incapaz de armar muebles. |
Put up with someone/something | ˈpʊt ʌp wɪð ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | Soportar/tolerar | I can’t put up with my neighbours. |
| | | No soporto a mis vecinos. |
Put something on | ˈpʊt ˈsʌmθɪŋ ɒn | Ponerse (una pieza de ropa, peso) | Put on your coat. It’s cold outside. |
| | | Ponte el abrigo. Hace frío afuera. |